k1urh.ru

:: Лакку КIурхру ::
гьантта икIу, кIанун лахьхьу
HomeПравилаFAQПоискПользователиГруппыРегистрацияВойти и проверить личные сообщенияВход
Ва кIулулуй, кIулулуй

Зарегистрированные пользователи: Нет
На страницу 1, 2  След.
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов :: Лакку КIурхру :: -> Ниттил Маз
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Бика



Зарегистрирован: 29.01.2007
Сообщения: 363

СообщениеДобавлено: Ср Фев 21, 2007 1:38    Заголовок сообщения: Ва кIулулуй, кIулулуй Ответить с цитатой

"Ва кIулулуй, кIулулуй, щил бивкIура, кIулулуй?"


Мама в детстве пела эту колыбельную. Дальше слов не помню. Видимо, тут же засыпала от страха Very Happy

В общем, кто знает-выложите полный текст.

Да и другие произведения устного лаксконародного творчества: пословицы, поговорки, скороговорки ( Shocked ), и т.п.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Чит1у
Impossible is nothing


Зарегистрирован: 30.01.2007
Сообщения: 333

СообщениеДобавлено: Чт Фев 22, 2007 8:52    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Wink Всем любителям кошек посвящается!!!! Cool


Ттул ца ччиту буссия
Т1уллу асландалулсса
Аргъирай оьзив буна
Лух1и гьаттал бугьунни.

Ттул ца туйгьун буссия
Чурх х1урулэндалулсса,
Лавмартсса ч1аххувщарнил
Лурк1ан дурккун ляркъунни.

К1юрххил шания дирзун,
Лажин-ка шюршуну махъ,
Мах1лалийх дуккай ликри
Гъюжу дурккун ляркъунни.

Чиварк1 бакъасса къушлий
Хозяиншиврул ц1а ларгсса
Ттул аькьлулул къукъухьхьи
Сурувравух бивхьунни.

Къушлий думур харж дурну,
Интту вин хъат1и барду.
Утти лух1и лаххийча
Х1усихъал оьрч1и ччитул.

Шяравуцири ччитри
Сук1урайгу щябивтун,
Къарабаш дирч1ача т1ий,
Вил кулпат аьт1ут1уча.

Тти рах1атну бувача
Щарнил аьанак1ал ккунук,
Т1улунттайн ав бай аслан
Муххал къат1ул бувгьунни.

Шаравуцири ччитри
Лахъаврин булурчангу,
Таллагь, лащан къаданна
Вил суратраха цич1ав.

Оьрмулухун га Мяммал
Ккунук къабукарчангу,
Вил качаруннил чурххай
Ттангъа къархьуну ччива.

Бавал, бавал, т1ий, аьт1ий,
Виха зумарду т1аврил
Бугьарасса ттул чурххай
Х1алвагу къаливч1унни.

Бусаймунин магьирсса,
Балайлул гьунар бусса
Зайнаблул Бат1ал яру
Мукьал бявххун лавгунни.

Утти ххайжантту буллай,
Исмяткану букавай,
Дишин дача ц1усса май
Мяммал «к1юласса лякьлуйх».

Му вил исвагьисса чурх
Испиртрай кьакьан банна:
Дак1нийн багьтари, бурган
Къатлул ч1амуй бишинна.

Дят1ал нагьлил харж бувну,
Вин зувир бишин банна,
Вил гьаттай ясин буккин
Шагьабуттин уцинна.

Къатта – къушлий къахьуннав
Га Мяммал Пат1иматлул
Качаруннил вил чурххай.
Му кьини дац1ан дурсса

Ккут1нийн часма дагьаннав
Буцири цал аьнак1ал,
Ккунукру сабабирай
Вин дуниял ларкьусса.

Дунияллийх дукканна,
Ссиллукъ т1алав буванна,
Вил оьттухлу оь ласун
Мяммал аьнак1ан бичин.

Инна сайр бан лагайсса
Гьунч1укьат1рал х1тталлив,
Утти сайр буллалича
Куц оькки щарнил ччитри.

Ина подручка дайсса
Бак1 ххуйсса Х1усил ччиту
Кьункьуллуву ритийча,
Цайми ччитрал къадуцлан.

Дагъусттаннай буцири
Ччитрал х1укму бувача
Лавмартсса Пат1иматлун
Х1акьсса цала суд буван.

Гьарца т1улунттул бак1рах
Ца-ца къарал итийча,
Аьнак1ул ккунук байхту,
Ккирттаращал х1ач1аван.

Мяммал къатрал лагмава
Шамма пост сакин бача,
Къат1а бизан нинийни,
Тиревога баян бан.

Военрук Юнуслуща
Ярагь т1алав бувача,
К1илчин лавмартшин дарчан,
Мяммайн дяъви баян бан.

Вил маоьлул аваза
Лагма щархъайн бавукун,
Мурч1и Кьурван хьхьич1 хьуну,
К1урукъатлийн бувк1уна

Нюжмардий цал буккайсса
Кьурваннул кьулгьу-алх1ам
Назмулул макьандалий
Бувккунни вил сук1урай.

Ми вил къиргьулул яру
Мяммай бишин буккийча,
Аривсса марусяхъайн
Магьирну ишан даван.

Вил качаруннил чурххал
Бах1ахъ бувну бишача,
Мямман дукьрах1анттихун
Зак1уск1алун шашаван.

Вил к1юла-лахъи магьрал
Мямман аьсав дувача,
Яттих урган нинийни
Авурданун лув дизлан

Вил авур луттирая
Розан дарвач бишача,
Учкъулалийн нанийни,
Ч1юлу хьуну лагаван

Чурххай мукьрагу бач1а
Тавханттувун лахъийча,
Ччитраву ххуйсса ччиту
Дак1нияту къабуккан.

Дунияллийсса ччитран
Дарсну хьуча вил бивк1у,
Цала шаппамур бакъа,
Щилк1уй ккунук къабукан.

Ва ччиту хасса назму чирчуну дур 1946 шинал Гьунч1укьат1рал шяраватусса Пат1иматлул.(Илчи)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Чит1у
Impossible is nothing


Зарегистрирован: 30.01.2007
Сообщения: 333

СообщениеДобавлено: Чт Фев 22, 2007 8:57    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

конечно не скороговорка и не пословица ))))

надеюсь, понравится Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Abdulla



Зарегистрирован: 02.02.2007
Сообщения: 177
Откуда: Dagestan, Maha4kala

СообщениеДобавлено: Вс Фев 25, 2007 7:45    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Seagirl Barkala ssube, ammali vanil urus mazral tarzhuma duhurcha chicha, tine makru kulnu bakkar.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail MSN Messenger
SLY



Зарегистрирован: 05.02.2007
Сообщения: 242

СообщениеДобавлено: Вс Фев 25, 2007 14:47    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Эту песню я слышала в детстве, когда лакцы собирались у нас дома...
песня про мое селение ( под ред. Магьдихъал Аьлил)
Ч1урттащиял шяраваллил гимн

Агь, аьзизсса ватан, жул шяравалуй!
Жува чув бунугу, мудан дак1нийсса,
Ци архну гьарчангу, вич1ату жува
Хьурдай т1и бик1ару, вих ца я битан.

Ч1урттащи, Ч1урттащи, жул шяравалуй!
Бюхттулни дунут1ий, жун ина ххирар!

Жул гьанулул минай, ххирасса т1ювай!
Бусрав ц1анил заллуй, вирттаврал кюруй,
Жун ччай бур абадлий вич1ан зана хьун
Буттал аьрщи я дан, т1ут1айх дичин дан.

Ч1урттащи, Ч1урттащи, жул шяравалуй!
Бюхттулни дунут1ий, жун ина ххирар!

Жу ник ришлай буру, Ч1урттащи вил хьхьич1,
Кьянкьану махъ буллай, х1урматрай бац1ан
Инагу, аякьа дуванссари т1ий
Жула вирттал, наслу лайкьну я буван.

Бачира Ч1урттащи, шяравун зана хьун
Шагьрурдал къайгьурду, бунинй кьабивтун.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
SLY



Зарегистрирован: 05.02.2007
Сообщения: 242

СообщениеДобавлено: Вс Фев 25, 2007 14:50    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

а по поводу считалочки могу сказать, что мне мама вообще какую-то азербайджанскую читала... зато она мне так нравилась.. начиналась она так..

Аган Аган урчи даган...
прикольно было:) Razz
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
SPICE из Чукна



Зарегистрирован: 06.02.2007
Сообщения: 51
Откуда: Махачкала

СообщениеДобавлено: Вт Фев 27, 2007 15:44    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Друзья, мне так стыдно стало что я исковеркала эту прекрасную считалочку своим незнанием языка, что решила я не полениться, спросить у родителей как правильно она пишется и вот теперь с радостью представляю её вашему вниманию:

ХIявчIала хIав лавгунатIар,
ХIаллил тIама дуллунатIар,
ТIама цIарай дирхьунатIар,
ЦIарал кIалай дуллунатIар,
КIалай неххайн дуртунатIар,
Неххял ххюл буллунатIар,
Ххюл гьарахъун бивчунатIар,
Гьарахъалттил къама буллунатIар,
Къама кьяцлун буллунатIар,
Кьяцлул мей дуллунатIар – дякъин ккутIу дирхьунатIар,
Яру бакъун ххалхьунатIар – кару дакъул ларсунатIар –
ччану бакъу хъиривхьунатIар!



Кто ещё слышал эту считалочку?


Последний раз редактировалось: SPICE из Чукна (Чт Мар 01, 2007 12:25), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
SPICE из Чукна



Зарегистрирован: 06.02.2007
Сообщения: 51
Откуда: Махачкала

СообщениеДобавлено: Чт Мар 01, 2007 12:14    Заголовок сообщения: Re: Ва кIулулуй, кIулулуй Ответить с цитатой

Бика писал(а):
"Ва кIулулуй, кIулулуй, щил бивкIура, кIулулуй?"


Мама в детстве пела эту колыбельную. Дальше слов не помню. Видимо, тут же засыпала от страха Very Happy

В общем, кто знает-выложите полный текст.

Да и другие произведения устного лаксконародного творчества: пословицы, поговорки, скороговорки ( Shocked ), и т.п.


Ася, может быть эту ты имела ввиду, правда она очень коротенькая (моя мама только 1 куплет вспомнила):

Ва КIуллуруй-кIуллуруй, щил бивкIура КIуллуруй?
Ттукку бяхIул бивкIурав?
Ххилаххалал бивкIурав?
Хъунил марщайх найбуна къурайзунал бивкIурав?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
SPICE из Чукна



Зарегистрирован: 06.02.2007
Сообщения: 51
Откуда: Махачкала

СообщениеДобавлено: Чт Мар 01, 2007 12:23    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А вот ещё прикольные считалочки, надо сказать, что среди них встречается иногда и чёрный юмор! Very Happy


Ва Бартамаш-бартамаш, бартнил хьхьуну щар дирчIа!
Щарнил бувсса оьрчI бивчIа!
Оьтта бярчIух ччан лаги!
Ччангу буцурдух биша!

Ай хъамул къурзилуй,
хъахъий буккул хIиссилуй,
ина мийн бияннин на шилун биянна!
Муркъилул къутIи, къазандалул парх-щарх!


АтIан ТIатIа дурцунатIар,
тIайла дуккан лавгунатIар,
мусил гъуни гъаргъунатIар,
Гъумук дазин лавгунатIар.


Эти 2 считалочки про Сороку (вялкъу), были известны в родном селе мамином Иниша, поэтому там есть упоминание о сел. Къяни, которое расположено по соседству. Но может и в других селах такие знали, интересно?

Ва вялкъуй, вялхъ уча,
мяммя нанисса буси,
шанна нухутI духьурча – ца виннагу дулунна.

Вялкъу Къянив лавгунатIар,
къяннал дачIу рирщунатIар,
Оьлил балай кунатIар,
Кьунклул чIяпIа рирщунатIар,
Ттукку къантIун бивзунатIар.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
SPICE из Чукна



Зарегистрирован: 06.02.2007
Сообщения: 51
Откуда: Махачкала

СообщениеДобавлено: Чт Мар 01, 2007 12:31    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Smile Это стишок моего собственного сочинения ещё в 1-м классе. Very Happy Первый и последний раз когда я пробовала писать стихи, так как поняла что поэзия - это не моё.
Так как я представитель лакского народа, то думаю стишок мой тоже можно неким образом отнести к устному народному творчеству... Laughing

ТIутIив

Бабал на базаллувун нущи ласун гьан бунна.
Нущигу къалявкъуну на тIутIив ларсун бувкIра.

ТIутIивгу ларсуну на бабачIан лавгра бусан.
Ппайгу увкуну ганил, вазалуву диша кур.

ТIутIал нахIусса кьункьал ттул бакI гьанан бивкIуна.
Гайннухгу буруглай на къавтIун байбивхьура!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Abdulla



Зарегистрирован: 02.02.2007
Сообщения: 177
Откуда: Dagestan, Maha4kala

СообщениеДобавлено: Чт Мар 01, 2007 17:11    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Spice iz Chukna Krassavica Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail MSN Messenger
Чит1у
Impossible is nothing


Зарегистрирован: 30.01.2007
Сообщения: 333

СообщениеДобавлено: Пт Мар 02, 2007 8:02    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

SPICE из Чукна писал(а):
Smile Это стишок моего собственного сочинения ещё в 1-м классе. Very Happy Первый и последний раз когда я пробовала писать стихи, так как поняла что поэзия - это не моё...

очень даже зря... стишок хороший! так что, перо в руки и вперед!

Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Чит1у
Impossible is nothing


Зарегистрирован: 30.01.2007
Сообщения: 333

СообщениеДобавлено: Пт Мар 02, 2007 8:22    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А я от бабушки слышала такой стишок про ТIутIив...
ина - т1ут1и, на-т1ут1и, жува кьивагу т1ут1и, нану т1ут1и хьаннуча т1ут1ал арив сер буван... Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
SPICE из Чукна



Зарегистрирован: 06.02.2007
Сообщения: 51
Откуда: Махачкала

СообщениеДобавлено: Пт Мар 02, 2007 13:02    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Embarassed Всем хъуммасса барчаллагь!!! Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
barkalik



Зарегистрирован: 29.01.2007
Сообщения: 745
Откуда: и куда..?

СообщениеДобавлено: Пт Мар 02, 2007 19:09    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

SPICE из Чукна молодец)) давай еще Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
SLY



Зарегистрирован: 05.02.2007
Сообщения: 242

СообщениеДобавлено: Пт Мар 02, 2007 20:48    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

SPICE из Чукна писал(а):

Ва вялкъуй, вялхъ уча,
мяммя нанисса буси,
шанна нухутI духьурча – ца виннагу дулунна.

Вялкъу Къянив лавгунатIар,
къяннал дачIу рирщунатIар,
Оьлил балай кунатIар,
Кьунклул чIяпIа рирщунатIар,
Ттукку къантIун бивзунатIар.


ооо я знаю эту считалочку Very Happy, только она немного иначе звучала
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
barkalik



Зарегистрирован: 29.01.2007
Сообщения: 745
Откуда: и куда..?

СообщениеДобавлено: Пт Мар 02, 2007 21:39    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


  • Авлиянай к1ира бак1 къадик1айссар.
    посл. У безумного двух голов не бывает (т. е. и по одной голове видно, что он безумный).
  • Азара дусгу чанссар, ца душмангу ч1явуссар.
    посл. Тысячу друзей иметь мало, а хоть бы одного врага — много.
  • Анаварсса щин хьхьирийн къадияйссар.
    посл. Быстрая вода до моря не доходит.
  • Дяъвилул арс къаайссарча, увмари ивч1айсса.
    посл. Война сына не рождает, а убивает.
  • Археса гъанчунаяр, гъансса ч1аххучу хъинссар.
    посл. Лучше близкий сосед, чем далёкий родственник.
  • Асландалул цамунил бувсса ав къабукайссар.
    посл. Лев не ест чужой добычи.
  • Ашрапи ч1ивиссар бик1айсса.
    посл. Золотая монета всегда маленькая.
  • Хъинсса авлияния, оьсса аькьлу бума хъинссар.
    посл. Злой, да умный лучше, чем добрый глупец.
  • Багьана бакъа ххавхма хъус дакъа дакьил шайссар.
    посл. Без причины ссорившийся без награды помирится.
  • Тайннал базинну ччат1ул хъисвагу къабухъайссар, лиянну ниц биххант1иссар.
    посл. Чтобы помирить — и куска хлеба не предложат, чтобы поссорить — и быка зарежут.
  • Бак1райва икьрал дурма, махъ пашман къашайссар.
    посл. Тот, кто заблаговременно условился, впоследствии не раскается.
  • Барачат бусса къатлуву к1ирихълу чан къашайссар.
    посл. В благословенном доме мука не кончается.
  • Бахилнал лякьа къадурччуссар.
    посл. Скряга сыт не бывает.
  • Авадансса бахилнияр мискинсса чумарт аваданссар.
    посл. Щедрый бедняк богаче, чем богатый скупец.
  • Бусу авлиясса ухьурчагу, вич1и дихьу дюълилсса ик1ан аьркинссар.
    посл. Если рассказчик окажется глупым, то слушатель должен быть умным.
  • Ватан нинур, гъурват буттал щарди.
    посл. Родина — мать, чужбина — мачеха.
  • Цуксса ябарчагу бурц1ил ца я вац1лухри бик1айсса.
    посл. Сколько волка ни корми, он одним глазом в лес смотрит.
  • Вевлийхч1ин даву дан шайсса дирк1ссания, ттуккул гьантлун аруллайра къатри данссия.
    посл. Если бы криком можно было делать дело, осёл (каждый) день строил бы по семь домов.
  • Виричу хъинссара куну Гъумукун малагара, чву хъинсса бур укуну Ахъушав малагара.
    посл. Говоря, что герой, в Кумух не ходи; говоря, что конь хорош, в Акушу не ходи.
  • Вич1лун бавмурнияр, янин ккавкмур хъинссар.
    посл. Увиденное глазом лучше, чем услышанное ухом.
  • Вяркъун хиял къиргъура т1ий, ккурччун хиял пулавра т1ий.
    посл. Сорока думает, что она сокол, а каша — что она плов.
  • Дуллунни заннал, дирчунни вярч1увх.
    посл. Бог дал и в дымоход бросил (говорится о неожиданной неприятности).
  • Сгьантта ик1у, к1анун лахьхьу.
    посл. В каком народе живёшь, того и обычая держись (букв. переночуй и будь похож на место, где переночевал).
  • Гьанулуха лавхьхьуссар ч1ира бизайсса.
    посл. Соответственно фундаменту возводят и стену.
  • Гьарайзнан щинал дард.
    посл. Каждому своя забота, а мельнику забота о воде.
  • Гьиву ласи чирча ч1елму шай, лехху чирча, варани шай.
    посл. Скажешь, возьми вьюк, он становится птичкой, скажешь, полети, он становится верблюдом (о поведении лентяя).
  • Гьуен дарт1сса ччарнин дяркъу чан дакъассар.
    посл. Лишь бы обмолотить хлеб, а ветер появится.
  • Дакъа хьумур жула дакъар.
    погов. Что потеряно — (уже) не наше (соотв. что с воза упало, то пропало).
  • Дулларча дан къашайсса цич1ав дакъассар.
    погов. Если делать — всё возможно.
  • Дик1 цух учирча, ц1ву бичайссар, ц1ву цух учирча банмур бакъассар.
    посл. Если мясо запахнет, соль — лекарство, если соль запахнет, нет лекарства.
  • Зума авхъунни куну душманная дус къашайссар.
    посл. Враг не станет другом оттого, что он (с тобой) заговорит.
  • Дяъвилул арс къаайссар, увмари ивч1айсса.
    посл. Война сына не рождает, а убивает.
  • Жагьилшиву ца алмасри, канища дагьарча къалякъайсса.
    посл. Молодость подобна алмазу, уронишь — не найдёшь.
  • Жамилийгу щя-ивк1ун, жамичинащал ччалан къабуч1иссар.
    посл. Не следует плыть на корабле и ссориться с корабельщиком.
  • Ц1уку жандалий аьт1ий, кьассавчи майлуй аьт1ий.
    посл. Коза плачет о душе, а мясник — о сале.
  • Загълуннач1а заэвма даиман тахсирлури.
    посл. У сильного всегда виноват слабый.
  • Загьрулун закъун.
    погов. Для (всякого) яда есть противоядие.
  • Заллу акъасса хъус къадик1айссар.
    посл. Не бывает имущества без хозяина.
  • Заллуннан хъуснияр, хъуслин заллу аьркинссар.
    посл. Хозяин для имущества нужнее, чем имущество для хозйина.
  • Ца заралгу ца аькьлур.
    погов. Нет худа без добра.
  • Зах1матрал инсаннан ччат1 булайссар.
    погов. Труд кормит человека.
  • Къазунну зурча, лурзи махгу гъагъайссар.
    посл. Если неумело работать, то и наковальню разобьёшь.
  • Аьлимчу хьун бигьассар, инсан хьун зах1матссар.
    посл. Ученым сталь легко, а человеком — трудно.
  • Кахха дакъасса гьухъа къабик1айссар.
    посл. Каковы родители, таковы и дети (букв. рубашка без рукава не бывает; соотв. яблоко от яблони недалеко падает).
  • Кяъвалин лавгунни куну лаччул чимус нац1у къашайссар.
    посл. Чеснок не станет слаще, даже если он совершит паломничество к Каабе.
  • Ккаччил лажин къадарча, ккаччил залуннал лажин дайссар.
    посл. Не уважая собаку, уважают хозяина собаки.
  • Мурчал кьини чву ласи, гъарал кьини тта ласи.
    посл. В ветреный день покупай лошадь, в дождливый — овцу.
  • К1ия акьирча, кьун бутайссар, шама акьирча, тинмай байссар.
    посл. Если двое сговорится, то валун можно свалить, если трое сговорятся, то валун можно перенести (на другое место).
  • К1урч1улттуву щин къадац1айссар.
    погов. В сите вода не держится.
  • К1яласса арив лух1исса ятту.
    На белой равнине чёрные овцы (загадка; буквы на бумаге).
  • Инава, ламу лавхъун, тий авц1усса ххай урав?
    Перейдя через мост, думаешь ли ты, что стоишь на том берегу? (т. е. что все препятствия уже позади).
  • Ласнаха лавхьхьуну къавт1унгу бизу, къатлуха лавхьхьуну гьавагу бува.
    посл. уст. Пляши, равняясь по мужу, летай, равняясь по дому.
  • Ласкъатта к1ири дурсса махри, канил дугьарча, ка ччуччайсса, щяв дутарча, гъагъайсса.
    уст. Дом мужа — это раскалённое железо; если в руки взять, жжётся, если на пол бросить, ломается.
  • Шагьру — пулав, ина — къуса.
    посл. Город — плов, а ты — ложка (говорится о человеке, который бесцеремонно ходит ко всем в гости).
  • Къазунну зурча, лурзимах гу гъагъайссар.
    посл. Если неумело работать, то и наковальню разобьёшь.
  • Дукра зул духьурча, лакьа ттулар.
    Если пища ваша, то живот мой (говорят, отказываясь от предлагаемого угощения).
  • Магъуйгу яру, ч1ирайгу вич1ив дик1айссар.
    посл. У потолка бывают глаза, у стены — уши.
  • Маз бак1ран балари.
    посл. Язык — беда для головы (соотв. язык мой — враг мой).
  • Мазрал дурсса щаву ччяни хъин кьашайссар.
    посл. Рана, нанесённая языком, заживает не скоро.
  • Муххайн к1улу къабияйссар.
    посл. Мышь (только) железо не грызёт.
  • Мукъун ххуллу кут1ассар.
    посл. У слова дорога короткая.
  • Мукъурттил хъу къадугьайссар.
    посл. Словами поле не засевают.
  • Лиян ч1ун хьукун, мит1икьукьултрай хъару шайссар.
    посл. Когда муравью приходит время погибнуть, у него вырастают крылья.
  • Ккашилнан мучаргу качарди.
    посл. Голодному и кукурузный хлеб как сахар.
  • Най чан къабаннав, нарза Багъдадлиягу ласунссар.
    Был бы жених, а невеста и в Багдаде найдётся (букв. была бы пчела, а нектар и в Багдаде найдётся; говорят в том случае, когда получают отказ при сватовстве). Very Happy
  • Неххал х1ал ккаккан чару бутайссар.
    посл. Чтобы узнать, как глубока река, бросают камень.
  • Ниттибуттаву бакъамур оьрч1аву къабик1айссар.
    посл. Что есть в родителях, то бывает и в детях (соотв. яблоко от яблони недалеко падает).
  • Ниц бавцуну махъ ппал мюхчан буллай бур.
    посл. После кражи быка стерегут хлев (соотв. после драки кулаками не машут).
  • Ч1ярусса ниц1 дукарча, кьац1 кьурч1и шайссар.
    Всему есть мера (букв. если съесть много мёду, то горчит во рту).
  • Гъинттул ня щаращи къадарча, к1инттул к1унк1ур щаран къабик1айссар.
    посл. Не потрудишься лётом, не закипит котёл зимой (букв. если летом не заставить кипеть мозг, то зимой не закипит котёл).
  • Оьл ттизин къашайхьукун хъю дарккусса дур т1ар.
    посл. Когда не умеют (букв. не умеет) доить корову, говорят (букв. говорит), что двор кривой.
  • Оьсса ттуккун к1усса гьиву.
    погов. Злому ослу — тяжёлый вьюк.
  • Пиша т1акъат1айсса къурушри.
    посл. Ремесло — рубль, который не стирается.
  • Ч1ирисса рик1рал хъунмасса мурхь бутайссар.
    посл. Маленький топор валит большое дерево.
  • Сагъшиву духьурча, гьарзад дуссар.
    посл. Если будет здоровье, всё будет.
  • Ссавур ят1юл мусири.
    посл. Терпение — червонное золото.
  • Талих1райн тур къалач1ай.
    посл. Против счастья и сабля бессильна.
  • Щарсса къатлул ттарц1ри.
    посл. Жена — опора (букв. столб) дома.
  • Ттукку лах ганзнийри ккуру бишайсса.
    погов. Осёл валяется там, где больше пыли.
  • Ттукку хъат1уйгу щинал ххилайри бик1айсса.
    погов. Осёл и на свадьбе воду возит.
  • Увччучунан ккашилчу къак1улссар.
    посл. Сытый голодного не разумеет.
  • Цала чантай чулинмай, чил ххуржинтту хьхьич1уннай.
    посл. Свою сумку в сторону, а чужие хурджины вперёд (т. е. своё беречь, а чужим пользоваться).
  • Хъинсса ах1макьнияр, оьсса дюълилма хъинссар.
    посл. Злой, да умный лучше, чем добрый глупец.
  • Хьхьа лахъисса, махъ кут1асса хъинссар.
    посл. Верёвка лучше длинная, а слово — короткое.
  • Х1ухчалт ч1яву хьукун, ятту чапуршайссар.
    посл. Когда много пастухов, погибают овцы (соотв. у семи пастухов не стадо).
  • Ц1уклва бурц1ил дяниву дусшиву къадик1айссар
    посл. Между козой и волком дружбы не бывает.
  • Чавахъран гьузун лахьхьин къабайссар.
    погов. Рыбу плавать не учат.
  • Чил бувц1усса куччул лякьа къадуччайссар.
    посл. Чужой меркой муки живот не насытишь.
  • Чил каних меч1 биттун бигьассар.
    посл. Чужой рукой легко рвать крапиву (соотв. чужими руками жар загребать).
  • Чит1л кьини дайдишайссар, булбулданул къуртал дайссар.
    посл. Ласточка начинает день, а соловей его кончает.
Из словаря Саида Хайдакова Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Фестиваль Г!ажи



Зарегистрирован: 18.05.2007
Сообщения: 171
Откуда: Солнцево

СообщениеДобавлено: Пт Май 18, 2007 22:41    Заголовок сообщения: Re: Ва кIулулуй, кIулулуй Ответить с цитатой

Бика писал(а):
"Ва кIулулуй, кIулулуй, щил бивкIура, кIулулуй?"


Мама в детстве пела эту колыбельную. Дальше слов не помню. Видимо, тут же засыпала от страха Very Happy

В общем, кто знает-выложите полный текст.

Да и другие произведения устного лаксконародного творчества: пословицы, поговорки, скороговорки ( Shocked ), и т.п.

Ва к!улулуй к!улулуй,щил бивк!ура к!улулуй.
Къурнил къарал бувайсса,къуруйзунал бивк!ура.
Продолжение завтра. Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Мусиль Кьич1



Зарегистрирован: 04.03.2007
Сообщения: 63

СообщениеДобавлено: Чт Май 24, 2007 20:23    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ва к!улулуй к!улулуй,щил бивк!ура к!улулуй.
-Мямма аьжал бивк1ура.
-Ци рирщуну бивк1ура?
-Х1ук рирщуну бивк1ура
-Ци дуркуну бивк1ура?
Хьу дуркуну бивк1ура
ДЯ кьурух нанийний,
Гьарал лякьа ц1уллу ба,
Гьарац1уву ц1у буссар,
Ц1урккучуву май дуссар,
Кьаллуву ини буссар,
Суву иник1ма дуссар,
Миннулгу бакьукь бара,
Цадакьагу бувара,
Зувагу букияра,
Ч1аххурангу булара,
Гьарайзунугу булара,
Кьурайзунугу булара,
ТТул оьрч1ангу булара,
Ттун ттунмагу булара,
Ттул бак1рац1гу бишара,
Ттул ччаннац1гу бишара!!!!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Мусиль Кьич1



Зарегистрирован: 04.03.2007
Сообщения: 63

СообщениеДобавлено: Чт Май 24, 2007 20:35    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

не стоит аплодисментов Laughing я просто счастливая обладательница одной из мега книг лакской библиотеки "ЛАКРАЛ ПОЭЗИЯЛУЛ АНТОЛОГИЯ" в которой собраны все произведения лирические лакских поэтом всех времен, инша АЛЛАХ я отсканирую основные эпосы исторические , но там слишком много всего 520 стр.

Итак, стишок моего детства:

- Ажарий, Жарий!
Жарил аьнак1ий!
Кьунну ина чуяв?
- Чурттулу ккут1у.
-Вил лу ци дия?
-Ттуккул али
-Бак1рац1 ци дия?
-Ц1ихьлул к1аралу
Гьанттайнсса дияв?
-Гьавккуртттал оьрту (заметьте стоит всего лишь опменять местами 2 буковки) Twisted Evil
-Мув чув буканна?
-К1арттух буканна.
-Барц1 буккарча циванна?
-Бурц1ингу булунна.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов :: Лакку КIурхру :: -> Ниттил Маз Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2  След.
Страница 1 из 2

 
Перейти: